Gaspar
Juan Escolano
(1560-1619), historiador, sacerdot i teòleg, que va ser nomenat en
1604 Cronista
del Regne de València,
escrigué «Las
Décadas»
una recopilació d’informació i documents que van conformar una
Història General del Regne de València, obra de referència per
conéixer el paisatge i els cultius de l’època En el llibre sisé
d’aquesta obra descriu els seus viatges per les ciutats d’Oriola,
Elx, Elda, Alacant, Benidorm..etc, on afirma:
«...
en todo el campo de Orihuela y que abundan los cardos y sus famosas
alcachofas que llaman alcanerias. También se cosechan las criadillas
o turmas de tierra, esparto, barrilla,
sosa y salitre natural.
Con la sosa hacen jabón y la barrilla la después de tostada y seca
al sol hacen polvo y la cargan en el puerto de Alicante para hacer
vidrio en Venecia».
Pel
que fa a la Barrella d’Alacant i encara que existeixen nombroses
referències a la seua
producció
durant els segles XVI-XVIII, destacaré la carta remesa per l’anglés
James
Howell
(1594–1666) el 27 de març de 1621 al seu amic Christopher
Jones, que
per encàrrec del fabricant de vidre anglés Sir
Robert Mansel
visità Alacant per assegurar-se el subministrament de barrella. En
esta carta, Howell conta la seua estància en Alacant, els tractes
amb el comerciant genovés Andriotti per a aconseguir el valuós
producte i descriu Alacant com una ciutat, el comerç marítim de la
qual subsistia en gran part gràcies al comerç de barrella amb els
venecians:
«Vengo
a Alicante, la cita principal a la que apunté en España, porque
debo enviar una mercancía llamada barrilla a Sir Robert Mansel por
hacer cristal; y he tratado con Signior Andriotti, un comerciante de
Génova, por un buen paquete, por valor de £ 2000 por cartas de
crédito del Maestro Richant. Y a su favor, podría haber tomado
muchos miles de libras más, es tan conocido en el Reino de Valencia.
Esta barrilla es un tipo extraño de verdura, y no crece en ninguna
parte de la superficie de la tierra en esa perfección como aquí.
Los venecianos lo tienen, por lo tanto, y es una mercancía por la
cual esta ciudad marítima subsiste en parte, ya que es un
ingrediente que se destina a la fabricación del mejor jabón de
Castilla. Crece así: es un arbusto redondo, grueso y terroso que
lleva bayas como agracejos, entre azul y verde. Se encuentra cerca
del suelo, y cuando está maduro lo excavan por las raíces y lo
juntan en gallos, donde lo dejan secar muchos días como el heno.
Luego hacen un foso de una profundidad en la tierra, y con un
instrumento como uno de nuestros dientes toman las tobas y les
prendieron fuego. Y cuando la llama llega a las bayas, se derriten y
se disuelven en un licor azul y caen en el pozo hasta que se llena.
Luego lo ensucian, y algunos días después de abrirlo y encuentran
que este jugo de barrilla se convirtió en una piedra azul, tan dura
que apenas es maleable. Se vende a cien coronas por tn, pero lo tuve
por menos. También hay una flor espuria llamada gazull que crece
aquí, pero el vidrio que está hecho de eso no es tan
resplandeciente y claro...»
Sobre
l’Horta d’Alacant afirma:
«La
Huerta de esta Ciudad tiene de unas ocho a nuebe mil cayzadas de
tierra, y para su riego, un minuto de agua de dotación del Real
Pantano, y en los años de mucha llubia, se vende la sobrante por la
Real Hazienda a los interesados a siete reales y medio cada hora,
repartiéndola a minutos por Taúlla. Abunda su huerta de Almendra,
Pasa, higos, Cominos, anís, Azeyte, Maíz, Vino, mucha seda,
berduras de todas especies, zebada y trigo aunque
poco, pues su cosecha es mui contingente. También se coge mucha
Barrilla
y
Sosa»
I
sobre el port i en referència al comerç de les barrelles, les
dades que aporta Beramendi són reveladores:
«Ciento
y cinquenta mil quintales de
Barrilla,
de éstos para Irlanda, para los blanqueos de Lienzos, sesenta mil; y
la restante en tiempo de Paz, para las fábricas de cristales de
Francia, y una corta porción para Londres; sus precios varían según
lo más o menos abundante de la cosecha, y encargo del Extrangero,
costando cada Quintal puesto en borda, con inclusión de todos los
daños y gastos desde cinco hasta ocho pesos».
«Hay
otras Barrillas
que se embarcan en Cartagena y Aguilas, hasta Almería, cuia
extracción puede computarse unos años con otros a 150.000
quintales; la terzera parte de éstos es por cuenta del Comercio de
Alicante por mano de sus comisionados, y sirve para las fábricas de
Jabón, Bidrios Ordinarios y es de inferior calidad que la primera,
pasando la maior parte a Londres, y la restante, en tiempos de Paz, a
Marsella, Genoba y Venezia; su coste es desde quatro hasta seis pesos
el Quintal Castellano, puesto en Bordo».
«También
hay
otras Barrillas,
más inferiores, como Piedra
Mezcla
y Sosas
que se embarcan en este Puerto de Alicante, para los mismos fines que
los anteriores y cuio precio es de dos, hasta quatro pesos el quintal
en Bordo, y se extraheran un año con otro quarenta mil quintales».
D’Alacant,
Beramendi
passà a Elx d’on afirmà
«...su
terreno es fertil, y abunda, si le asisten las llubias, en Zebada,
trigo, Azeyte, Vino, Barrilla,
Salicor,
sosa,
higos, Algarrobas, Almendras, Azafran, Algodón, Cominos, frutas,
hortalizas y Dátiles».
«La
industria de la villa se centra, en dos ramos ya abandonados y que en
otros tiempos prometía, el Algodón, que no pasó de ensaio, y el
jabón,
que fue de mucha importancia pues de él se surtían Francia e
Inglaterra con preferencia a los de las demás partes».
Des
d’Elx a Oriola Beramendi passa per les poblacions:
«Albatera,
Coyz, la Granja, y Callosa, caminando cinco leguas entre cáñamo,
olivos algarrobos, sosa,
barrilla,
trigo, zebada, y algo de panizo, se entra en Orihuela»
«La
agricultura de Orihuela basa su mayor dedicación a las cosechas de
trigo, zebada y barrilla,
pues el ramo de seda ha decaído mucho desde que se han dedicado al
Plantío de Naranjos cuia cosecha es ya de mucha consideración y
será execiba dentro de algún tiempo».
Antoni
Josep Cavanilles i Palop
(València,
1745-Madrid, 1804)
en la seua obra «Observaciones
sobre la Historia
Natural,
Geografía,
Agricultura,
Población
y frutos del Reino
de Valencia» (1795-1797)
localitzarà
l’especialització d’esta producció en diverses poblacions de
l’àrea meridional valenciana: Busot
(3.000 arroves), Aigües de Busot (4.000 arroves), Agost (2.000
arroves), Elda (1.000 arroves), Salines (3.000 arroves), Monòver
(40.000 arroves), Novelda (5.000 arroves), Monforte del Cid-Aspe
(5.000 arroves), Crevillent (26.000 arroves), Albatera (3.600
arroves de barrella i 8.000 de sosa), Guardamar ( 2.500 arroves de
barrella i 600 de sosa)...etc.
En
referir-se a l’Horta d’Alacant, afirma al (Vol II, pp 251):
«...
A beneficio de las aguas que se buscáron y aseguráron sin perdonar
á gastos ni fatigas, cogen los Alicantinos preciosos frutos. Sábese
que las viñas de riego producen anualmente 222.888 cántaros de
vino, las de secano 64.291, y las moreras 4.000 libras de seda. La
huerta y el secano de Alicante y pueblos susodichos rinden además
15.000 cahices de cebada, 2.500 de trigo, 2.600 de maiz, 4.000 de
almendra, 1.200 arrobas de azeyte, 1.000 de cáñamo, 9.000 de higos,
15.000 de frutas, 16.000 de hortalizas, 104.000
de barrilla,
y mayor número de algarrobas."
I
quan parla dels productes que s’exporten pel port, diu (Vol. II.
pp. 251-52):
«En
1795 se exportaron 5.306 libras de azafrán, 6.975 arrobas de anís,
14.410 de almendra mondada, y 104 cahíces en cáscara, 1.660 arrobas
de pasa, 1.880 de higos, 1.123 de cominos, 408 de orozúz o
regalicia, 173 de grana silvestre, 3.454
de xabon duro,
17.052 cántaros de vino, 23.175 millares de cañas, 1.800 millares
de naranjas, 21.980 de limones, 36.000
quintales de barrilla,
28.000
de sosa,
y tanta lana que los derechos de extracción importáron muy cerca de
un millón de reales.
I
en referència a Oriola, afirma (vol. II. pp. 282-283):
«...Los
frutos de la huerta y el campo se regulan en 15.085 libras de seda,
43.116 cahices de trigo, 38.275 de cebada, 13.110 de maiz, 18.000
arrobas de higos, 450 de dátiles, 91.230 de azeyte, 61.220 de
cáñamo, 30.220 de lino, 77.350 de frutas, 641.146 de hortalizas,
490 de algarrobas, 40.950
de barrilla,
10.600
de sosa,
77.850 cántaros de vino, y 23.824 millares de naranjas chinas...»
La
procedència dels comerciants estrangers en Alacant durant els segles
XVII i XVIII era molt diversa i així ho corrobora alguns dels
cognoms que encara perduren en la nostra onomàstica i toponímia:
Bouligni, Choly, Lombardón, Marabeuf...,
d’origen francés; Pavia
Fabiani-Botari, Ansaldo, Berardo, Bojoni, Canicia, Escorcia,
Paravecino...,
d’origen italià, i Hibins,
Blunden, Paulin, Wirrall..., d’origen
anglés.
A
mode d’exemple, expose a continuació les
relacions comercials
del marsellés Pedro
Choly documentades
en la Tesi Doctoral «Comerciantes
extranjeros en Alicante 1700-1750»
de Vicente
Seguí Romá
on s’especifiquen
clarament les quantitats de barrella comercialitzades, els llocs de
producció i els noms dels productors:
«La
barrilla y/o
su ceniza,
la sosa,
sería uno de los artículos de exportación del comercio alicantino,
en dura competencia portuaria por conseguir la hegemonía en la
salida de estos productos, quedando Alicante desde 1780 convertido en
el único puerto del antiguo reino habilitado para el embarque de los
mismos. En su comercialización estuvieron interesados un buen número
de comerciantes extranjeros, entre los que se incluía Pedro Choly
cuyas totales adquisiciones para su posterior remisión a Marsella
rondarían los 20.000 quintales, siendo los lugares abastecedores
Guardamar, Villena, Alicante-Elche, los Alfaques de Tortosa y el
Campo de Murcia-Cartagena»
«En
octubre de 1718, tres vecinos ilicitanos que tenían en arrendamiento
cuatrienal el corte de barrilla de la villa de Guardamar concertaban
con el marsellés (Pedro Choly) la venta anual de 1300 quintales
colocados en el muelle alicantino por el precio de 7 reales y medio,
que suponían 975 libras, habiendo anticipado el negociante 120
libras a cuenta y el resto según se fuese entregando la
mercancía...»
«El
año 1737 sería singularmente relevante en la adquisición de
productos barrilleros comenzando por comprar 3000 quintales de sosa
al vinarocense Agustín Sabater y al alicantino Basilio Minguez, de
buena calidad, quemada y amasada al estilo de Elche, procedente de
los Alfaques de Tortosa...»
«En
el veraniego mes de julio de 1744 era el ilicitano Jaime Fluxá quien
le vendía 100 quintales de sosa de la cosecha pendiente de
Cartagena, limpia de tierra y pura de mal quemada…., pasados dos
meses Fluxá le hacía venta con las mismas condiciones y precio de
otros 1000 quintales procedentes de la cosecha de Villena»
«Otro
vecino
de Elche, el labrador Vicente Serrano, arrendador del corte de
Barrilla de las Pías Fundaciones pactaba a comienzos de junio de
1745 con el negociante la venta de 4500 quintales de sosa»
Mariano
La Gasca i Segura. (Encinacorba
-Saragossa-
1776, Barcelona 1839),
durant
la seua estada en el Llevant espanyol com a metge de l’exercit que
lluitava contra els francesos
en
la Guerra d'Independència, en
1810 visità, herboritzant paper i llapis en mà a l’estil de
Cavanilles de qui havia sigut el seu deixeble predilecte, la foia que
va des de Lorca a Guardamar, els plans que s'estenen des de l'horta
d'Oriola a la d'Alacant fins als banys d'Aigües. Trobant-se ací, en
el país de les barrelles, va determinar estudiar-les amb tota cura.
Fruit
d’estes observacions va ser l’obra
«Memoria
sobre las plantas barrilleras de España»
(1817), on descriu amb tota mena de detalls les plantes barrelleres
de
la Península Ibèrica, dedicant especial atenció a la Barrella
Fina d’Alacant
que ell anomenava Salsola
setifera, i
l’obtenció de la pedra de barrella. De
Mariano
Lagasca
tenim potser la descripció més detallada del procés d’obtenció
de la susdita pedra.
«L’elaboració
de la pedra de barrella era una operació que corria a càrrec del
cremador
o
mestre
barreller
que era auxiliat per un ajudant i quatre o cinc peons. D’ells
depenia l’èxit de la tasca i el preu final obtingut pel producte.
Els valencians són els que major reputació van tenir en la
realització d’esta empresa i van estendre la seua tècnica per
Múrcia, Andalusia i, fins i tot, per Canàries.
El
procés començava amb la recol·lecció de la barrella que es feia
des de mitjan agost fins octubre. S’arrancaven les mates i es
deixaven esteses en el mateix lloc on eren collides per a
posteriorment fer garbons, o garberes si no hom pensava cremar-les
immediatament, procurant sempre que no estigueren massa apretades per
facilitar-ne l’orejament. L’operació es realitzava en el mateix
lloc on es collien les barrelles. Es feien uns clots de forma
circular, sempre buscant el terreny apropiat per a què les parets
tingueren la suficient cohesió. S’omplia el clot amb les barrelles
i s’iniciava la combustió que podia durar entre 28 i 40 hores
ininterrompudes. La combustió havia de fer-se molt lentament perquè
es produïra la correcta fusió de les tiges. Si era massa ràpida
s’obtenien moltes cendres i si era lenta es podia produir carbó,
la qual cosa influïa notablement en la qualitat de la pedra
obtinguda i el seu preu. Per això calia esperar a iniciar l’operació
els dies en que corria l’aire.
Durant
el procés calia fer la
xoca
que consistia en anar remenant la mescla fundent a fi d’expulsar
les bombolles d’aire que s’hi produïen i obtenir una massa
homogènia. Esta operació es realitzava tres vegades: la primera
quan s’havia cremat la meitat de l’herba, la segona després de
cremades les tres quartes parts i l’última en acabar tot el
procediment, finalitzat el qual, es cobria el clot amb terra i es
deixava reposar la massa unes quaranta-huit hores per a què acabara
de quallar. Passat eixe temps s’obria una rasa al costat del clot
per extraure la pedra de barrella elaborada».
«la
piedra
tiene la misma
figura
circular
del ,hoyo
y media
vara de espesor poco
más o menos; es sólida de un gris azulado, claro, tirante al
blanco, cuyos fragmentos tienen sonido claro, casi metálico;
agujeritos pequeños por encima y en el centro un grano bastante
fino, seca al tacto, sin olor ingrato, sabor salado alcalino; mojada
despide un olor urinoso»
Si
has arribat fins ací en la lectura d’esta breu història sobre
les plantes barrelleres, t’hauràs adonat, que els diferents autors
fan menció als termes, barrella,
sosa i salicor
com productes diferents, és per això que per acabar este
article és fa necessari aclarir les qüestions terminològiques al
voltant d’estos
termes.
El
terme
Sosa,
que
en italià va donar soda
i en francés soude,
procedeix
de la veu aràbiga «sawda»
en
referència al color negre de la cendra que s’obtenia en cremar la
planta que, en opinió de Joan Coromines, en Catalunya es referia
exclusivament a la Salsola
soda. Posteriorment
este terme, donada la importància econòmica que va adquirir al
llarg dels segles la seua comercialització, seria aplicat al
producte elaborat al cremar també altres plantes barrelleres.
Per
altra banda, el terme barrella
segons
Coromines procedeix del mossàrab, nom que se li donava a la Salsola
Kali
al País Valencià i a les Terres de l’Ebre ja des del S XIII.
Esta
veu hauria partit de parrella,
diminutiu
de parra,
que
els pobladors dels Regne de València haurien donat a la planta per
la seua similitud a una parrella. El terme barrella, que en castellà
donaria barrilla,
i en occità
barrilha,
s’estendria
primerament al Regne de Múrcia i posteriorment ampliaria el seu ús
a Almeria i Granada fins que al llarg del S XVI s’incorporaria
totalment al castellà. En Alacant es cultivava una barrella que
sobreeixia per la qualitat de les seues cendres i que per a la
fabricació del vidre era preferida a qualsevol altra, per això se
la denominà barrella
fina, estem
parlant de l’Halogeton
sativus.
A
banda d’estes aportacions terminològiques que ens fa Coromines,
l’ús dels termes sosa i barrella portava moltes vegades a
confusions, de vegades malintencionades, entre els productors quan
procedien a la comercialització dels productes. És per això que al
«Semanario
de Agricultura y Artes dirigido a los párrocos. Del Jueves 30 de
noviembre de
1797,
t. II, Madrid, Impremta de Villalpando,
1797, p. 340» s’afirma:
«Esta
doctrina puede causar alguna confusión, por lo menos a los
labradores de la ciudad de Vera, costa del reino de Granada y
obispado de Almería. Aquellos naturales entienden por sosa una
planta distinta de la que llaman barrilla; pues una y otra se cría
en aquellas tierras: acostumbran quemarlas, ya juntas, ya separadas,
dentro de unos hoyos, que para ello abren en la tierra, y con unos
estacones van batiendo las masas, a que se reducen estas plantas en
su combustión, hasta que llegan a adquirir la consistencia como de
piedra; lo cual verificado, cubren los hoyos con tierra, y luego que
dichas masas están enteramente frías, las extraen de los hoyos, y
guardan, para hacer con ellas un comercio muy ventajoso. Los
comerciantes en este género rehúsan dichas masas, cuando conocen
(lo que les es muy fácil) que en ellas hay mezcla de barrilla y
sosa, por haberlas quemado juntas; las quieren separadas, por cuanto
la sosa vale menos que la barrilla, sin embargo de que es uno mismo
el uso que se hace de ambas sales alkalinas. Por cuyas razones es de
creer les infunda alguna confusión la proposición de que de la
barrilla se extrae, por lo regular, la sosa».
I
pel que fa al terme salicor,
prové
del català salicorn
i
que
segons
Coromines deriva del llatí salicornieum
paraula composta de sal (llat.
Sal, salis)
i cuerno
(llat. Cornu), per
la forma de banyes que tenen les fulles d’estes plantes. El terme
salicor ha donat posteriorment nom al gènere Salicornia
dins de la família Chenopodiaceae.
En
l’actualitat, dins de la mateixa família s’inclouen gèneres com
Sarcocornia,
Arthrocnemum...etc,
les
plantes dels quals, morfològicament molt semblants, donarien cendres
conegudes en l’antiguitat amb el nom genèric de salicor.
Plantes
barrelleres que cita
Mariano la Gasca
en la seua obra: «Memoria
sobre las
Plantas Barrilleras de
España» Madrid, Imprenta real -1817-
|
||
Denominació
Lagasca
|
Sinònims
i noms populars
|
Nom
Científic actual
|
Salsola
setífera Lag.
|
Kali
hispanicum supinum annuüm
Salsola
souda
Salsola
sativa
Barrella
fina
ó simplemente Barrella
Barrilla
en Orihuela,
Barrilla
de Alicante en Sanlúcar de Barrameda
Espejuelo
en Cuevas Overa.
|
Halogeton
sativus L.
|
Salsola
soda L.
|
Salicor
y salicon en la Mancha y prov de Toledo
Salicor
y salicor fino, en Cieza y pueblos de Murcia
Salicor
y salicor fi en Alicante, Elche...
Barrilla
en Sevilla, Sanlúcar...
|
Salsola
soda L.
|
Barrilla
borde
Salsola tragus |
Pincho
y mata punchosa en Cuevas Overa.
Barrella
punchosa en Alicante
Salicor
borde en Cieza
|
Salsola
kali L.
Salsola
kali subsp. tragus
|
Barrilla
carambillo
|
Carambillo
o Caramillo en Aranjuez.
Tarrico
en Madrid..
Sisallo,
en Aragón...
Siscall,
en Elche.
Barrelleta
en Alicante y comarca.
Sosa
en Orihuela y Murcia
Salado
en Baza...
|
Salsola
vermiculata L.
|
Barrilla
sisallo,
Salsola
prostrata Lag.
|
Sisallos
en
Aragón
|
Bassia
prostata L.
|
Barrilla
salada.
Salsola
ericoides Pallas.
|
Salado
en Motril
Mata
conejera, salado.
|
Salsola
webbii Moq.
|
Salsola
articulata. Cav
|
Barrilla
tamojo.
Matojo
en la Hoya de Baza
Tamojo
en Guadix
|
Hammada
articulata Moq.
|
Salsola
oppositifolia.
|
Barrilla,zagua.
Sosó
en Alicante
Salado
negro y Zagua en Roquetas, Almería...
|
Salsola
oppositifolia Desf.
|
Salsola
tamariscifolia
|
Barrilla
escobilla.
Mato
negro, Barrilla, escobilla, escobón,
escobella
|
Salsola
genistoides Juss
ex Poir
|
Salicornia
garbancillo.
Salicornia
foliata.
|
Garbancillo
en Cabo de Gata
Alacranera,
Sosa jabonera, Tarafina, Sapina, Almajo; cat.:salsones,
cirialeras, ballaster, sosadura, mamelluts, cirialera glauca, sosa
grossa.
|
Arthrocnemum
macrostachyum Moric.
|
Salicornia
amplexicaulis
|
Salicornía
enana.
|
Halopeplis
amplexicaulis Vahl.
|
Salicornia
herbácea
|
Polluelo
en el reino de Sevilla.
Pollo
en Roquetas y Cabo de Gata.
Pollet
en Alicante.
|
Salicornia
ramosissima J.
Woods
|
Salicornia
perennans
|
Polluelo,
Polluelo
ramoso,
Salicor
duro,
Sosa
de las salinas
|
Sarcocornia
perennis Mill.
|
Salicornia
alpini
|
Sapina
y sapillo en Sanlucar de Barrameda
Sosa
jabonera y grossa en Alicante
|
Sarcocornia
perennis subsp. alpini
|
Salicornia
fruticosa.
|
Almajo
salado en
el reino de Sevilla.
Sosa
grosa en Alicante
Sosa
alacranera en
Almería
|
Sarcocornia
fruticosa L.
|
Salicornia
anceps Lag.
|
Sosa
de las salinas en Roquetas y Cabo de Gata
|
Sarcocornia
fruticosa =
Arthrocnemum
fruticosum (L.)
|
Salicornia
mucronata
|
Alacranera,
garbancillo, solicuernos, sapillo, sosa jabonera, sapina, almajo;
cat.:salsones, cirialeras, ballaster, sosa dura, mamelluts, , sosa
grossa
|
Arthrocnemum
macrostachyum Moric.
|
Salicornia
arábica
|
Segons
Lagasca, no descoberta en Espanya
|
Segurament
es tracta
d’una subespècie de la Sarcocornia fruticosa
|
Salicornia
Neei.
|
Shuru
ó Sjuru pronunciat
esguru. Es
cria
en l’Amèrica meridional, on
la va trobar
Luis Nee.
|
Salicornia
fruticosa (L.) var. macrostachya es
Sinónimo de: Sarcocornia
neei (Lag.)
|
Cochliospermum
salsum.
|
Cañametes
en Alicante y su comarca.
Mata
y matilla en Roquetas, cabo de Gata, Sanlúcar de Barrameda y
en otros pueblos de los reinos de Granada y Sevilla
|
Suaeda
maritima subsp. Salsa L.
|
Cochliospermum
altissimum Lag.
|
Mata
y matilla en Roquetas, cabo de Gata, Sanlúcar de Barrameda
Cañametes
y Cañametas en Elche
|
Suaeda
spicata Wild.
|
Cochliospermum
hispanicum Lag.
|
Sosa
negra en Alicante
Sosa
parda en Roquetas, cabo de Gata
|
Suaeda
spicata Wild.
|
Cochliospermum
fruticosum Lag.
|
Sosa
prima en Alicante, Elche, Granada.
Almajo,
Almajo dulce y Sosa fina en Sanlúcar de Barramedaj
y
en olios pueblos del reino de Sevilla
|
Suaeda
fruticosa L.
Sin:
Salsola fruticosa L
|
Cochliospermum
Cavanillesii Lag.
|
Sosa
blanca en Alicante.
Sosa
en Cieza y otros pueblos del reino
de Murcia.
Sosa
y sosa azuleja en Benamaurel y otros pueblos de la Hoya de
Baza.
|
Suaeda
pruinosa Lange. O
Suaeda
vera subsp
pruinosa (Lange)
|
Cochliospermum
Clementei Lag.
|
Sargadilla,
marroquines de Aragón
|
Suaeda
splendens
Pourr.
o
Salsola
splendens
Pourr.
|
Atriplex
halimus L.
|
Armuelle
orgaza u osagra.
Salado
en Alicante, Elche, Orihuela
Salado
blanco en Roquetas, cabo de Gata...
Marismo
en Sevilla.
Sosa
y salobre en Aragón
|
Atriplex
halimus L.
|
Atriplex
portulacoides L.
|
Sayón
en
Orihuela, reino de Murcia, Vera , Roquetas, cabo de Gata.
Sabonera
en Alicante y su comarca.
Cenizo
blanco en Sanlúcar de Barrameda
|
Atriplex
portulacoides L. o
Halimione
portulacoides
L.
|
Atriplex
glauca. L.
|
Armuelle
saladilla.
Saladilla
en Roquetas, cabo de Gata y Motril.
Salado
y sosa blanca en Alicante.
Salado
en Cuevas Overa
|
Atriplex
glauca. L.
|
Atriplex
Piqueres Lag
|
Armuelle
Piqueres
|
Atriplex
laciniata L.
|
Mesembryanthemum
nodiflorum. L.
|
Aiguazul
en Alicante y su comarca
Aguazul
en Órihuela, reinos de Murcia y de Sevilla.
Algazul
en Roquetas, Almería y cabo de Gata.
Gazul
en Cuevas, Vera, y otros pueblos del reino de Granada
|
Mesembryanthemum
nodiflorum. L.
|
Mesembryanthemum
crystalinum. L.
|
Escarchada
o
yerba escarchada casi en toda España»
Yerba
de la plata en muchos pueblos de la península.
Barrilla
de Fuerteventura
y Lanzarote en Gran Canaria
Herba
Gelada
|
Mesembryanthemum
crystalinum. L.
|
Aizoon
Canariense L.
|
Pata
o
Patilla en Canarias
|
Aizoon
Canariense L.
|
Aizoon
Hispanicum L.
|
Gazula
en Vera y demás pueblos de la costa de Granada.
Gasul
y Gazul
en Alicante, Elche, la Ñora,
Murcia...
|
Aizoon
Hispanicum L.
|
Heliotropium
europoeum. L
|
Yerba
berruguera en Madrid y en casi toda España.
Herba
paixarella en Alicante y Elche
|
Heliotropium
europaeum. L
|
Plantago
squarrosa. Murr
|
Llantén
desparramado. Se
cria en los arenales inmediatos al mar en Egipto. Me parece
haberla
visto espontánea en las playas del mar
de Alicante
|
Plantago
squarrosa. Murr
|
Iuncus
effusus. L.
|
Junco
de
esteras.
Junco
én Castilla.
Jonquet
en Alicante, Elche y sus respectivas comarcas
|
Juncus
effusus L.
|
Alga
Zostera L.
|
Alga
marina
|
Zostera
marina L
|
Zostera
mediterranea. L.
|
Alga
marina
|
Cymodocea
nodosa (Ucria)
Asch
|
Fucus
vesiculosus L.=
Fucus
divaricatus. =
F.
inflatus. =
F.
spiralis
|
Sargazo
vejigoso.
|
Fucus
vesiculosus L
|
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada